沖縄 県 公文 書館 紀要,
朝日新聞 カレンダー 折込 いつ,
空中庭園 映画 事件,
ドル円 リアルタイム Yahoo,
展望が 見える 意味,
有 村 藍 里 ピアス,
ガーディアン ズ オブ ギャラクシー 2 吹き替え,
Zoom 教育機関 無償提供,
TeamViewer 障害 Twitter,
冒険少年 勝者 ネタバレ,
アイマス サイリウム 色,
サックス ブルー 後,
デスティニーズ チャイルド 曲,
首都直下型地震 埼玉 津波,
ユーカリが丘 コワーキング スペース,
英語 レベルチェック アプリ,
EKクロス 中古 岩手,
進捗率 英語 略,
El Primo 意味,
ハイゼットキャディー ターボ 中古,
大人 の土ドラ 人気 ランキング,
掟上今日子の備忘録 原作 結末,
ブライトリング クロノマット ブログ,
なんで 好きな のか わからない 片思い,
Fisc安全対策基準 第9版 適合説明書,
佐賀県 令 和 2年度 予算,
薬飲んだ後 何時間後 お酒,
Webライター 求人 未経験,
白石 あ しま 筋肉,
志 らく 発狂,
車 おもちゃ 2歳 女の子,
できちゃった結婚 ドラマ 感想,
青 べか物語 上映,
札幌 屋外 イベントスペース,
仄暗い水の底から 無料 動画,
福山雅治 ドラマ パーフェクトラブ,
インプレッサ 中古 注意,
ペールギュント ソルヴェイグの歌 歌詞,
シャレード デトマソ カスタム,
図書館戦争 アニメ 映画 声優,
杏 激怒 メール,
市 原市 バイト 内職,
新卒 在宅勤務 給料,
Nec タブレット 10インチ テレビ,
戸定 歴史館 館長,
MOS エクセル 2019 テキスト,
リモート ワーク 海外,
鈴 ノ 木ユウ 甲府,
プロスピ 走力型 コンボ,
恋愛 インターン キャスト,
四月は君の嘘 届くかな 届くといいな,
Zoom ギャラリービュー できない,
Y's ニューエラ 2020,
カノン 楽譜 コンビニ,
최애가 귀하다 意味,
ウルトラq 総天然色 Dvd,
コンブチャ ダイエット おすすめ,
肩こり ストレッチ 壁,
22/7 感想 1話,
IZotope ミックス マスタリング,
天寿 光希 専科,
Rpgツクールmv Trinity 名作,
岡山 川 汚い,
オズワルド イラスト 簡単,
文系 国家資格 ランキング,
シアター コクーン ラインナップ,
ダビマス モズ カッチャン,
橋本環奈 片寄涼太 主題歌,
逃げ 恥 最終回,
家族滞在ビザ フリー ランス,
はなれ 技 パチンコウォーカー 公約,
ラビラビ アーツ レビュー,
あぶ ちゃん の 家,
ウィリアム シャトナー ラブライブ,
福岡県 在宅勤務 コロナ,
ウイニングポスト 最強 史実馬,
在庫 英語 ビジネス,
Iphone 外付けカメラ Bluetooth,
スタバ 京都 営業時間,
JA 自動車 共済 割引,
ブライトリング クロノ マット 44(中古),
フリー ランス 主婦 収入,
ドン カルロ あらすじ,
志 らく 発狂,
図書館 机 販売,
オブリビオン 音楽 ゲーム,
フレンズ・スクリプト《シーズン3−14》 scripts 2018.1.29 フレンズ・スクリプト《シーズン2−6》 scripts 2018.1.29 フレンズ・スクリプト《シーズン2−11》 scripts 2018.8.21 フレンズ・スクリプト《シーズン3−18》 scripts 2018.1.29 第 2 話 「父とおチチ」 ( The One With the Breast Milk ) I couldn't resist. Notes フレンズ シーズン1、第2話オープニングを抄訳。 フレンズはテーマ曲が入る前に、必ず1,2分のスキットが入ります。 通常はこのやり取りで必ずオチがついてからドラマが始まるので、この部分は、本筋とつかず離れずの独特なパートになります。 "smoke potで使い方によっては、「マリフアナを吸う」の意味を表します。I barely had the nerve to make this call so you know what I did?cartoonで使い方によっては、「(ストーリーのある)漫画」の意味を表します。I can afford to live here by myself.「一定以上の英語のレベルの方で、フレンズの英語字幕を必要としない方」や「英語学習ではなく純粋に作品としてフレンズを楽しみたい方」にはおすすめです。shootは使い方によっては、「しまった!」、「くそっ!」、「もう!」、「いまいましい!」、「うえーん!」の意味を表します。shitの婉曲表現です。house of worshipで「教会」、「礼拝所」の意味を表します。have a suspicion that~で「~のような気がする」の意味を表します。Oh,no no.I'm not falling for that again.私相当映画観てて、結構マニアじゃないと知らない様な映画でも、U-NEXTだと観れたりします。caveで(相手や説得などに)「屈服する」、「降参する」の意味を表します。Hang in there.It's gonna happen.You're blowing me off for a monkey?intoで使い方によっては、(趣味などに)「のめり込んで」、「関心を持って」、「熱中して」、「夢中になって」、「没頭して」の意味を表します。badは使い方によっては、「とても」、「ひどく」の意味を表します。call for~で使い方によっては、「~を求めて電話する」の意味を表します。I said,"excellent butt,great rack. フレンズ II ― セカンド・シーズン DVD コレクターズ・セット vol.1 posted with amazlet at 10.12.08 ワーナー・ホーム・ビデオ (2001-01-26) フレンズ (Friends) シーズン 2. "just in case~で「念のため」、「万が一(~する場合)の用心に」、「万が一(もしもの場合)に備えて」、「何かあるといけないので」、「~するといけないから」、「万一~の場合には」の意味を表します。johnathanTさんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?I'm sorry about last night and I really want to make it up to you.hang out with~で「(人)と一緒に(ブラブラ)過ごす」、「(人)とたむろする」の意味を表します。spareで使い方によっては、(人)「を見逃す(大目に見る)」、「~を勘弁する」、「容赦する」、「寛大に扱う」、「許す」、「容認する」、「助命する」、「救う」、「~に危害を加えない」の意味を表します。No,thanks man.I'm not,uh,I'm not really into sports.Janice you got to give me Janice.That wasn't about being picky.have the nerve to doで「~する度胸がある」、「ずうずうしく(も)~する」、「~するだけのずぶとさがある」の意味を表します。blow offで使い方によっては、(すべきことを)「いつまでも延ばす」、「サボる」、「グズグズする」、「ブラブラする」、「取りやめる」、「中止する」の意味を表します。exで使い方によっては、「前夫」、「前妻」、「昔の恋人」の意味を表します。2020年6月26日時点でのフレンズのお得な視聴方法は以下3つです。humiliatingで「屈辱的な」、「恥をかかせるような」、「不面目な」の意味を表します。make senseで「意味をなす」、「道理にかなう」、「うなずける」、「筋が通っている」、「当然である」、「つじつまが合う」の意味を表します。no wonderで「驚くに値しない」、「~も不思議ではない」、「道理で~なわけだ」、「無理もない」、「~も無理はない」、「なるほど~なわけだ」、「~も当然である」の意味を表します。get suspiciousで「疑問に思う」の意味を表します。rackで使い方によっては、(二つの)「乳房」、「おっぱい」の意味を表します。pros and consで「賛否両論」、「良い点と悪い点」の意味を表します。totallyで使い方によっては、「全く」、「全体的に」、「すっかり」、「何から何まで」、「完全に」の意味を表します。Well,my goodness,what was that?make itで使い方によっては、「時間に間に合う」の意味を表します。You bet!で「きっと」、「もちろん」、「そのとおりだ」、「いいとも」、「どういたしまして」の意味を表します。Alright,we're broke.But coockies do say that.be prepared to~で「~する準備ができている」、「~する覚悟ができている」の意味を表します。ridiculousで使い方によっては、「ばかげた」、「おかしな」、「滑稽な」の意味を表します。hold backで使い方によっては、(上達・進級などを)「妨げる」、「阻害する」の意味を表します。worthで使い方によっては、「~の価値(値打ち・かい)がある」、「~に値する」、「~相当の」、「~相当量の」の意味を表します。You've got it totally the other way around,my friend.And he was from Canada and he just needed a green card.And if I wanna call for a reference on your last job?in spite of~で「~にもかかわらず」の意味を表します。For your information,this is exactly what I wanted.piss someone offで(人を)「怒らせる」、「むかつかせる」、「イライラさせる」の意味を表します。remedyで使い方によっては、(悪い状態を)「改善(修正・是正・矯正)する)」の意味を表します。So he said he wanted to hold off until he was prepared to be really serious.Okay,we'll make a list.Rachel and Julie,pros and cons.feel betterで「気分が前より良い」、「すっきりする」、「気が晴れる」、「気が楽になる」の意味を表します。Having a phone has finally paid off.Any more than that,she'll get suspicious.Oh,and you feel like we hold you back?My goodness!で「おや」,「(なんと)まあ」の意味を表します。wish someone luckで「(人)に幸運を祈る」の意味を表します。suckで使い方によっては、「最悪である」、「非常にむかつく(イライラする)」の意味を表します。make it up toで「(人)に償いをする」、「(損失の)埋め合わせをする」、「(人)とやり直す」の意味を表します。I can't believe you're so uptight about your mom coming.can afford to~で「~する能力(金銭的余裕)がある」の意味を表します。And I was trying to spare your feelings.beat upで使い方によっては、(人を)「打ちのめす」、「めった打ちにする」、「たたきのめす」、「殴り倒す」、「散々(ボコボコに・ぼかすか)殴りつける」、「ぶちのめす」、「ひどい目に遭わす」、「殴って負傷させる」、「傷つける」、「くたくたにする」、「責める」の意味を表します。Is there any chance~で「~は可能ですか」、「~する可能性はありますか」の意味を表します。be allergic to~で「~にアレルギーがある」、「~が大の苦手である」、「~が性に合わない」、「~が大嫌いである」の意味を表します。get a whiff of~で使い方によっては、「~の匂いを感じる(に気付く)」の意味を表します。Alright,Monica dear,I'm going to hit the road.be better off~で(~した方が)「もっと良い状態になる」、「一層暮らし向きが良くなる(向上する)」、「いっそう楽(安楽・裕福・幸せ)である」の意味を表します。I love that I can be totally neurotic around you now.Eddie,I didn't sleep with your ex-girlfriend.Ah come on.Who cares what that guy thinks?boffで使い方によっては、「自慰をする」、「セックスする」の意味を表します。I say you and I go back there and stand up to those guys.Why is everyone staring at me?What's the occasion?で「今日はなにか特別の日なの?」という意味を表します。I've-I've put on a little weight?No why do we always have to do everything according to your time table?「貴重なデートの相手をけなしちゃー ”いい女がいない”と嘆いてた」I'm sorry,when my parents were getting divorced I got a lot of "Tigers. [7 - 2]The One with Rachel's Book (モニカの結婚式プラン) 249行(3,193語) PDFは会員のみ [7 - 3]The One with Phoebe's Cookies (秘伝のクッキー・レシピ) 283行(3,452語) PDFは会員のみ [7 - 4]The One with Rachel's Assistant (レイチェルのアシスタント) 300行(3,343語) PDFは会員のみ "フレンズ観てて、日常会話で使える英語表現が詰まり過ぎてて、極端な話、シーズン10までの解説記事読むだけで、英語上達に繋がる気がします!hold offで使い方によっては、「遅らせる」、「遅れる」、「遅滞する」、「離れている」の意味を表します。sort ofで「多少」、「いくらか」、「幾分」、「ある程度」、「やや」、「少し」、「ちょっと」の意味を表します。hit the roadで「出発する」、「出掛ける」の意味を表します。crack upで使い方によっては、(人を)「大爆笑(大笑い)させる」、「ゲラゲラ笑わせる」の意味を表します。No,but,but...see,I wanna be with you in spite of all those things.cover-upで使い方によっては、「隠蔽」、「事実隠し」の意味を表します。adorableで(動物・子どもなどが)「かわいい」、「かわいらしい」、「愛らしい」、「魅力的な」の意味を表します。according to~で使い方によっては、「~に従って」、「~と一致して」、「~に準じて」、「~に照らして」、「~と比例して」の意味を表します。So,you're not mad at me...for getting fired and everything?forbidで「~を禁じる」、「禁止する」、「妨げる」、「差し止める」、「許さない」の意味を表します。Well,there's no way I'm going to get shot.Guess who's in charge of the dig?You might as well make some money off of them.pickyで使い方によっては、「(人が)えり好みする」の意味を表します。buttで使い方によっては、「けつ」、「尻」の意味を表します。might as wellで(状況から判断して)「~した方がいい(よさそうだ)」の意味を表します。Where's Richard?Did you ditch him?barelyで使い方によっては、「辛うじて(~する)」、「やっと(~する)」、「~するのがやっと」、「どうにかこうにか」、「ぎりぎり」の意味を表します。move outで「家を出る(出て行く)」、「立ち退く」、「引っ越す」、「転出する」、「運び出す」の意味を表します。丁度現在私もHuluでフレンズを観ていて、1話1話「英語学習者にとって勉強になりそうなフレーズ」や「私自身の英語の勉強になったフレーズ」をメモしています。flatteringで使い方によっては、(言葉などが)「お世辞の」、「喜ばせる」、「うれしがらせる」の意味を表します。go out withで使い方によっては、(人)「と交際する(付き合う・デートに行く)」の意味を表します。bitch aboutで「~について不平を言う」の意味を表します。put on weightで「重さ(重量・体重・目方)が増える(増加する)」、「太る」の意味を表します。big dealで使い方によっては、「大したもの」、「大事なこと」、「一大事」、「重大事」、「重大事件」、「大変な事」、「大げさな話」、「大仰なこと」の意味を表します。the other way aroundで「あべこべに」、「逆に」、「逆さまに」、「反対に」の意味を表します。break-inで使い方によっては、「窃盗」、「押し入り」、「不法侵入」の意味を表します。gutで使い方によっては、「胆力」、「度胸」の意味を表します。Listen,I'm-I'm sorry I didn't make it over there tonight.get a shotで使い方によっては、「注射を打ってもらう」の意味を表します。"Heckles,you crack me up in science class.You're the funniest kid in school.
フレンズ・スクリプト《シーズン3−14》 scripts 2018.1.29 フレンズ・スクリプト《シーズン2−6》 scripts 2018.1.29 フレンズ・スクリプト《シーズン2−11》 scripts 2018.8.21 フレンズ・スクリプト《シーズン3−18》 scripts 2018.1.29 第 2 話 「父とおチチ」 ( The One With the Breast Milk ) I couldn't resist. Notes フレンズ シーズン1、第2話オープニングを抄訳。 フレンズはテーマ曲が入る前に、必ず1,2分のスキットが入ります。 通常はこのやり取りで必ずオチがついてからドラマが始まるので、この部分は、本筋とつかず離れずの独特なパートになります。 "smoke potで使い方によっては、「マリフアナを吸う」の意味を表します。I barely had the nerve to make this call so you know what I did?cartoonで使い方によっては、「(ストーリーのある)漫画」の意味を表します。I can afford to live here by myself.「一定以上の英語のレベルの方で、フレンズの英語字幕を必要としない方」や「英語学習ではなく純粋に作品としてフレンズを楽しみたい方」にはおすすめです。shootは使い方によっては、「しまった!」、「くそっ!」、「もう!」、「いまいましい!」、「うえーん!」の意味を表します。shitの婉曲表現です。house of worshipで「教会」、「礼拝所」の意味を表します。have a suspicion that~で「~のような気がする」の意味を表します。Oh,no no.I'm not falling for that again.私相当映画観てて、結構マニアじゃないと知らない様な映画でも、U-NEXTだと観れたりします。caveで(相手や説得などに)「屈服する」、「降参する」の意味を表します。Hang in there.It's gonna happen.You're blowing me off for a monkey?intoで使い方によっては、(趣味などに)「のめり込んで」、「関心を持って」、「熱中して」、「夢中になって」、「没頭して」の意味を表します。badは使い方によっては、「とても」、「ひどく」の意味を表します。call for~で使い方によっては、「~を求めて電話する」の意味を表します。I said,"excellent butt,great rack. フレンズ II ― セカンド・シーズン DVD コレクターズ・セット vol.1 posted with amazlet at 10.12.08 ワーナー・ホーム・ビデオ (2001-01-26) フレンズ (Friends) シーズン 2. "just in case~で「念のため」、「万が一(~する場合)の用心に」、「万が一(もしもの場合)に備えて」、「何かあるといけないので」、「~するといけないから」、「万一~の場合には」の意味を表します。johnathanTさんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?I'm sorry about last night and I really want to make it up to you.hang out with~で「(人)と一緒に(ブラブラ)過ごす」、「(人)とたむろする」の意味を表します。spareで使い方によっては、(人)「を見逃す(大目に見る)」、「~を勘弁する」、「容赦する」、「寛大に扱う」、「許す」、「容認する」、「助命する」、「救う」、「~に危害を加えない」の意味を表します。No,thanks man.I'm not,uh,I'm not really into sports.Janice you got to give me Janice.That wasn't about being picky.have the nerve to doで「~する度胸がある」、「ずうずうしく(も)~する」、「~するだけのずぶとさがある」の意味を表します。blow offで使い方によっては、(すべきことを)「いつまでも延ばす」、「サボる」、「グズグズする」、「ブラブラする」、「取りやめる」、「中止する」の意味を表します。exで使い方によっては、「前夫」、「前妻」、「昔の恋人」の意味を表します。2020年6月26日時点でのフレンズのお得な視聴方法は以下3つです。humiliatingで「屈辱的な」、「恥をかかせるような」、「不面目な」の意味を表します。make senseで「意味をなす」、「道理にかなう」、「うなずける」、「筋が通っている」、「当然である」、「つじつまが合う」の意味を表します。no wonderで「驚くに値しない」、「~も不思議ではない」、「道理で~なわけだ」、「無理もない」、「~も無理はない」、「なるほど~なわけだ」、「~も当然である」の意味を表します。get suspiciousで「疑問に思う」の意味を表します。rackで使い方によっては、(二つの)「乳房」、「おっぱい」の意味を表します。pros and consで「賛否両論」、「良い点と悪い点」の意味を表します。totallyで使い方によっては、「全く」、「全体的に」、「すっかり」、「何から何まで」、「完全に」の意味を表します。Well,my goodness,what was that?make itで使い方によっては、「時間に間に合う」の意味を表します。You bet!で「きっと」、「もちろん」、「そのとおりだ」、「いいとも」、「どういたしまして」の意味を表します。Alright,we're broke.But coockies do say that.be prepared to~で「~する準備ができている」、「~する覚悟ができている」の意味を表します。ridiculousで使い方によっては、「ばかげた」、「おかしな」、「滑稽な」の意味を表します。hold backで使い方によっては、(上達・進級などを)「妨げる」、「阻害する」の意味を表します。worthで使い方によっては、「~の価値(値打ち・かい)がある」、「~に値する」、「~相当の」、「~相当量の」の意味を表します。You've got it totally the other way around,my friend.And he was from Canada and he just needed a green card.And if I wanna call for a reference on your last job?in spite of~で「~にもかかわらず」の意味を表します。For your information,this is exactly what I wanted.piss someone offで(人を)「怒らせる」、「むかつかせる」、「イライラさせる」の意味を表します。remedyで使い方によっては、(悪い状態を)「改善(修正・是正・矯正)する)」の意味を表します。So he said he wanted to hold off until he was prepared to be really serious.Okay,we'll make a list.Rachel and Julie,pros and cons.feel betterで「気分が前より良い」、「すっきりする」、「気が晴れる」、「気が楽になる」の意味を表します。Having a phone has finally paid off.Any more than that,she'll get suspicious.Oh,and you feel like we hold you back?My goodness!で「おや」,「(なんと)まあ」の意味を表します。wish someone luckで「(人)に幸運を祈る」の意味を表します。suckで使い方によっては、「最悪である」、「非常にむかつく(イライラする)」の意味を表します。make it up toで「(人)に償いをする」、「(損失の)埋め合わせをする」、「(人)とやり直す」の意味を表します。I can't believe you're so uptight about your mom coming.can afford to~で「~する能力(金銭的余裕)がある」の意味を表します。And I was trying to spare your feelings.beat upで使い方によっては、(人を)「打ちのめす」、「めった打ちにする」、「たたきのめす」、「殴り倒す」、「散々(ボコボコに・ぼかすか)殴りつける」、「ぶちのめす」、「ひどい目に遭わす」、「殴って負傷させる」、「傷つける」、「くたくたにする」、「責める」の意味を表します。Is there any chance~で「~は可能ですか」、「~する可能性はありますか」の意味を表します。be allergic to~で「~にアレルギーがある」、「~が大の苦手である」、「~が性に合わない」、「~が大嫌いである」の意味を表します。get a whiff of~で使い方によっては、「~の匂いを感じる(に気付く)」の意味を表します。Alright,Monica dear,I'm going to hit the road.be better off~で(~した方が)「もっと良い状態になる」、「一層暮らし向きが良くなる(向上する)」、「いっそう楽(安楽・裕福・幸せ)である」の意味を表します。I love that I can be totally neurotic around you now.Eddie,I didn't sleep with your ex-girlfriend.Ah come on.Who cares what that guy thinks?boffで使い方によっては、「自慰をする」、「セックスする」の意味を表します。I say you and I go back there and stand up to those guys.Why is everyone staring at me?What's the occasion?で「今日はなにか特別の日なの?」という意味を表します。I've-I've put on a little weight?No why do we always have to do everything according to your time table?「貴重なデートの相手をけなしちゃー ”いい女がいない”と嘆いてた」I'm sorry,when my parents were getting divorced I got a lot of "Tigers. [7 - 2]The One with Rachel's Book (モニカの結婚式プラン) 249行(3,193語) PDFは会員のみ [7 - 3]The One with Phoebe's Cookies (秘伝のクッキー・レシピ) 283行(3,452語) PDFは会員のみ [7 - 4]The One with Rachel's Assistant (レイチェルのアシスタント) 300行(3,343語) PDFは会員のみ "フレンズ観てて、日常会話で使える英語表現が詰まり過ぎてて、極端な話、シーズン10までの解説記事読むだけで、英語上達に繋がる気がします!hold offで使い方によっては、「遅らせる」、「遅れる」、「遅滞する」、「離れている」の意味を表します。sort ofで「多少」、「いくらか」、「幾分」、「ある程度」、「やや」、「少し」、「ちょっと」の意味を表します。hit the roadで「出発する」、「出掛ける」の意味を表します。crack upで使い方によっては、(人を)「大爆笑(大笑い)させる」、「ゲラゲラ笑わせる」の意味を表します。No,but,but...see,I wanna be with you in spite of all those things.cover-upで使い方によっては、「隠蔽」、「事実隠し」の意味を表します。adorableで(動物・子どもなどが)「かわいい」、「かわいらしい」、「愛らしい」、「魅力的な」の意味を表します。according to~で使い方によっては、「~に従って」、「~と一致して」、「~に準じて」、「~に照らして」、「~と比例して」の意味を表します。So,you're not mad at me...for getting fired and everything?forbidで「~を禁じる」、「禁止する」、「妨げる」、「差し止める」、「許さない」の意味を表します。Well,there's no way I'm going to get shot.Guess who's in charge of the dig?You might as well make some money off of them.pickyで使い方によっては、「(人が)えり好みする」の意味を表します。buttで使い方によっては、「けつ」、「尻」の意味を表します。might as wellで(状況から判断して)「~した方がいい(よさそうだ)」の意味を表します。Where's Richard?Did you ditch him?barelyで使い方によっては、「辛うじて(~する)」、「やっと(~する)」、「~するのがやっと」、「どうにかこうにか」、「ぎりぎり」の意味を表します。move outで「家を出る(出て行く)」、「立ち退く」、「引っ越す」、「転出する」、「運び出す」の意味を表します。丁度現在私もHuluでフレンズを観ていて、1話1話「英語学習者にとって勉強になりそうなフレーズ」や「私自身の英語の勉強になったフレーズ」をメモしています。flatteringで使い方によっては、(言葉などが)「お世辞の」、「喜ばせる」、「うれしがらせる」の意味を表します。go out withで使い方によっては、(人)「と交際する(付き合う・デートに行く)」の意味を表します。bitch aboutで「~について不平を言う」の意味を表します。put on weightで「重さ(重量・体重・目方)が増える(増加する)」、「太る」の意味を表します。big dealで使い方によっては、「大したもの」、「大事なこと」、「一大事」、「重大事」、「重大事件」、「大変な事」、「大げさな話」、「大仰なこと」の意味を表します。the other way aroundで「あべこべに」、「逆に」、「逆さまに」、「反対に」の意味を表します。break-inで使い方によっては、「窃盗」、「押し入り」、「不法侵入」の意味を表します。gutで使い方によっては、「胆力」、「度胸」の意味を表します。Listen,I'm-I'm sorry I didn't make it over there tonight.get a shotで使い方によっては、「注射を打ってもらう」の意味を表します。"Heckles,you crack me up in science class.You're the funniest kid in school.