量販店(英語: Hypermarket ,或又常稱為大賣場、霸级市场)是指結合了超級市場與百貨公司功能的大型商店 南北雜貨及服裝,除了供零售商以較低價格鋪貨之外,也便於一般家庭採購一週生活所需 連鎖店什麽意思:liánsuǒdiàn一個公司或集團開設的經營業務相關、方式相同的若干個商店。; 連鎖店とは意味:連鎖店れんさてんchain store 他にもあると思いますが、まずはこれらを抑えておくとよいと思います。○ as well as △ で「△だけでなく○も」という意味です。カプセルホテルを英語で説明することができますか?低価格の宿泊施設ですので、外国人にも利用していただけるよう、うまく紹介したいですね。この記事では、カプセルホテルを英語で説明する上で使える表現をまとめましたので、ぜひ参考にしてください!食品サンプルを英語で説明することができますか?料理模型は飲食店では欠かせないアイテムですが、日本で始まった文化ですので、外国人にうまく紹介できるといいですね。この記事では、食品サンプルを英語で説明する際に使える表現をまとめました。a price war で「価格競争」ですが、a price competition でも同じ意味になります。get bored で「退屈する、うんざりする」という意味ですが、without という前置詞の後ろですので ing形になっています。when it comes to ~ で「~といえば」という意味で、speaking of ~ でも同じ意味になります。to も of も前置詞ですので、~の部分には名詞に相当する語句(名詞や動名詞など)を置きます。また、ask for ~ で「~を求める」という意味ですので、ask for a discount(値切る)という表現も使えます。low-cost は「低価格の」、high-quality は「高品質の」という意味で、ともに形容詞です。to不定詞の前に just がありますので、「ただ~のために」という意味になります。それでは、ここから「家電量販店」を英語で説明するための表現をご紹介します。英文の下には、簡単な解説も載せています。おもてなしの英語は中学レベルの表現を使いこなすのがポイントで、留学経験がなくても正しいトレーニングさえすれば外国人観光客の応対は必ずできるようになります。ゼロトライではおもてなしの英語を独学でマスターするためのノウハウをお伝えしています。この文は not only △ but also ○「△だけでなく○も」という表現を使って直訳すると「ほとんどの家電量販店はあなたのためにポイントカードを作ってくれます。」と日本語ではなりますが、上記の文と意味は同じです。own は「独自の」という意味の形容詞です。<所有格+own>という形で使います。just because で「ただ~という理由だけで」という意味です。「家電量販店」について英語で説明する機会があれば、ぜひ参考にしてください!猫カフェを英語で説明することができますか?癒しを求める日本人には馴染みの施設ですので、外国人にも紹介してあげたいですね。この記事では、猫カフェを英語で説明する上で役立つ表現、および、語句の意味や言い換えについてまとめました。中には少し難しい表現も出てきましたが、文法や文構造は中学レベルです。家電量販店を英語で説明する前に、まず「家電量販店」を英語で何と表すのか確認しておきましょう。そして、このあとに、販売している商品をいくつか紹介してもよいですね。stand は「(ある場所に)ある、位置する」という意味です。negotiate a discount で「値引き交渉をする」という意味です。negotiate a lower price でも同じ意味になります。enter は「~に入る」という意味の動詞で go into と入れ替え可能です。ちなみに、「ポイントカード」は point card 以外にも、次のような表現方法があります。spend hours で「何時間も費やす」という意味で、spend の後ろには two hours や a night といった、時を表す具体的な言葉を置くこともできます。Large electronics stores sell not only electrical appliances but also various everyday items.Most major appliance stores make a point card for you.Many large electronics stores stand near stations.カラオケボックスを英語で説明することができますか?日本独特の娯楽施設ですので、外国人にも紹介したいですね。この記事では、カラオケボックスを英語で説明する上で使える表現と、その中に出てきた語句をまとめましたので、ぜひ参考にしてください!be famous as ~ で「~として有名である」という意味です。knowledgeable は「知識が豊富な」という意味の形容詞です。自動販売機を英語で説明することができますか?日本中のいたるところにはびこる様子は、外国人にはかなり珍しく映るようですので、その理由を教えてあげましょう。この記事では、自動販売機を英語で説明する上で使える表現をまとめました。コンビニを英語で説明することは、日本の代表的な小売店を外国人に紹介することでもあります。彼らにこの便利な小型スーパーを知ってもらいましょう。この記事では、コンビニを英語で説明する上で役立つ表現をまとめましたので、ぜひ参考にしてください!「値段が安い」には cheap も使えそうですが、この単語には「品質がよくない」というニュアンスもあります。そのため、この文のように「品質が良い」ことを伝えたい場合は避けるのが好ましいです。100円ショップを英語で説明することができますか?私たちにとって身近な小売店を外国人にわかりやすく紹介してあげましょう。この記事では、100円ショップを英語で説明する上で使える表現のほか、語句の意味や言い換えなどについてまとめました。アメ横を英語で説明することは、日本一有名な商店街を紹介することでもあります。この記事では、独特の文化を持つアメ横を英語で説明する上で使える表現と語句の意味をまとめました。外国人をガイドする機会がありましたら、伝え方の参考にしてください!マンガ喫茶を英語で説明することができますか?すっかり私たちに身近な存在になりましたので、外国人にうまく紹介できるといいですね。この記事では、マンガ喫茶を英語で説明する上で役立つ表現と、よりやさしく伝えるための言い換えなどをまとめました。every は「~ごとに」という意味の形容詞で、every five minutes「5分ごとに」、every other day「1日おきに」のように使われます。オンラインショップは online store でもOKです。日本語でも「オンラインストア」と言いますよね。デパ地下を英語で説明することは、全階で最も人が集まる食品売り場の特徴を外国人に紹介することでもあります。彼らにその良さをお伝えして、ぜひ利用してもらいましょう。この記事では、デパ地下を英語で説明する上で役立つ表現をまとめました。locate は「~を置く」という意味の動詞です。家電量販店は「置かれる」ものですので、これを主語にする場合は受動態になります。
家電量販店を英語で説明することができますか?様々な商品を販売するこの大型小売店は、良いものを安く買う上で欠かせない存在です。そんな家電量販店を英語で説明する上で役立つ表現をまとめましたので、外国人に紹介する際の参考にしてください! 連鎖店的法語:magasin à succursales (multiples); 連鎖店的日語:lian2suo3dianチェ—ン店; 連鎖店的韓語:[명사] 연쇄점.체인 스토어. 商場裡面有餐廳或店鋪複合式的就可以叫做shopping centre or mall, 通常外部會有家樂福或者其他知名店鋪的名稱, warehouse是像costco、特力屋這樣的, 家樂福就是hyper-supermarket,supermarket+department store,國外我很少看到(澳洲),只有supermarket,因為把它分開了,k-mart, target or wal-mart..etc.