Isms 情報セキュリティ方針 トップマネジメント,
Zoom 日本法人 住所,
リブ マックス 長野,
シャーロック ホームズ ヒュージャックマ ン,
四徳温泉キャンプ場 あんしん オートサイト,
東急REIホテル 駐 車場,
バイト 月15万 フリーター,
東北大学 感染症 押谷,
スピン バイク うるさい,
そして誰 もい なくなっ た 小説 無料,
トレンディエンジェル たかし 昔,
自動車 販売台数 4月,
Saudade 真冬の蜃気楼 読み方,
リビガク テーブルマット 送料無料,
SideM リーダー ユニット,
あべ ちゃん なんJ,
トレラン 速く なるには,
ナウシカ あらすじ 簡単,
英語 専門学校 就職先,
車 傷 修理 オートバックス 値段,
コロナ 請求書 電子化,
SP ドラマ 大橋,
ホラー 曲 弦楽器,
ラインライブ 視聴者数 カウント方法,
私がモテてどうすんだ Girls2 歌詞,
二酸化 炭素濃度 集中力,
新宿スワン 全巻セット 新品,
天満橋 桜 2020,
楽天銀行 海外送金 受け取り 手数料,
工場 大手 ランキング,
在宅ワーク 正社員 新卒,
ジェームズ メイ 愛車,
善逸 吐血 小説,
IZotope ミックス マスタリング,
在宅ワーク やって みた,
白鳥麗子で ござい ます 歌,
Sp ドラマ 動画 8話,
事故物件 映画 芸人,
時間 英語 分,
マツコ会議 11 9,
文化放送 公開 生放送,
ウォーターサーバー 配送 きつい,
ハイエース クラシック 新車,
NHK 趣味 どき 体幹バランス,
英語論文を書いていると、どうしても同じ単語を繰り返し使うようになります。別に悪い事はなにもないし、論文の価値を下げる事は決してありませんが、文章が単調になったり、ほんの少し子供っぽく見えるかもしれません。 下図は、「 解明する/見つける 」という意味の動詞の 口演と論文との比較 だ。 80万語中での使用回数。PubMedはコーパスサイズが大きいので80万語あたりに換算した値で示す。 口演と論文 のどちらでも同じぐらいよく使われるのは、 find と detect だけであった。. AntFileConverterで論文のPDFデータを.txtファイルに変換といったような状況です。このような場合、辞書で調べても少ない例文からではどちらも正解に思えてしまうので、考えてもなかなか解決しません。・Most research on X has been carried out in …(先行研究における手法を紹介する)辞書を構築する際は、最低でも10本以上の論文を準備しましょう。本数を増やすことで、より確度の高いデータベースとして機能します。2. 英文の医学論文を翻訳していますが、一般的な日本語表現がわかりません。例えば以下の文章の場合、resolve をどう訳すのがいいのでしょうか。Resolve all acute viral syndromes for which it has been adequately dosed.解決したという
大学の論文や英検、ieltsなどアカデミックな文章において使うことができる接続表現をご紹介します。 英検やielts等では、以下の接続表現を正しく使うことで得点アップが可能です。 当社ブログでは、他にも論文のジャーナル受理率向上を叶えるためのライティングテクニック(例: wordinessの削減、能動態の使用など)を豊富にご紹介しております。下のリンクからどうぞ。自分の論文のワードクラウドを確認してみることで、読者がその論文を読んだときにどのような印象を受けるか(メインテーマやコアとなる内容)、客観的に把握するのに役立ちます。自分が論文内で強調したつもりだった内容とワードクラウドの生成結果にずれがあった場合、その論文は知らず知らずのうちに独りよがりな内容になってしまっているのかもしれません。ワードクラウドを参考に、誰が読んでもメインテーマに焦点を合わせられるよう修正を加えましょう。以下に、学術論文で注意すべき同義語のリストを掲載しています。研究論文では「単語・フレーズ」列に記載されている表現を絶対に使用してはいけない、というわけではありませんが、「学術論文に適した表現」列にあるように、具体的ではっきりとした表現への修正を検討することで、論旨がより伝わりやすくなります。ターゲットジャーナル掲載論文のライティングパターンを把握する際にもWordleが役立ちます。自分の論文と似たテーマの掲載論文をWordleにかけることで、適切な用語や語彙を確認することができます。“X environment/ condition to..”今回は、研究論文のライティングを向上させるための便利なツールを紹介した後、より学術ライティングにふさわしいアカデミックな英語への言い換え方法について解説していきます。 実は英語論文で用いられる表現は独自の”型”があり、それを知ってしまえば意外と書けるものなのです。この記事では英語論文の執筆を強力にバックアップするツールを紹介します。 1. 科学技術分野では「~すると」とか「~する場合には」という表現が多く使われます。 例えば「氷を熱すると,氷は水に変わる」といった場合です。 このような場合の「~すると」とか「~する場合には」にはどのような英語表現がふさわしいのでしょうか? 【英語論文の書き方】第10回 名詞の修飾語を前から修飾する場合の表現法 【英語論文の書き方】第11回 受動態による効果的表現 「英文ライティングのヒント」(vol.20)をお届けしています 簡潔で伝わりやすい英文が求められる英語論文。ネイティブの校正を受ける前に、自分で対策できる学術英語のマナーがいくつかあります。今回はよく使用される動詞フレーズをよりシンプルに伝わりやすく書き換えるコツについてご紹介。 - 英文校正ワードバイス 2019.10.04 論文では、受動態も能動態も使います; 2017.10.16 英文にする際には、日本語的表現を「頭の中で」英語的表現に変えてください。(主語を何にして、それに対応する動詞と目的語を考えてくだ … AntConcで論文の.txtファイルを読み込み,データベースの完成文章表現に絶対の正解はありません。しかし、アカデミックライティングの世界ではいわゆる”お決まり”の表現というものがあり、あらゆる分野の論文に対して汎用的に用いられています。例えば、このような表現方法を調べるのに便利なサイトを以下で紹介します。・The results of this investigation show that …(結果のまとめを述べる)試しに、先ほど例に出した"research"と"study"の使い分けについて、AntConcを使って検索してみましょう。英語で論文を書くことは世界中の人々に向けて自身の研究を発信することであり、あなたの研究の価値を一層高めるためには非常に重要であると言えます。影響力の強いジャーナルは、例外なく国際的な英語論文だと言い切って間違いないでしょう。"study"では先程の"research"の約4倍、99件の検索結果が得られました。上の画像ではSortボタンを使うことで前後にどのような語句が来ているか?という情報を併せて強調表示しています。"study"は"this study"や"present study"などのように使われることが多く、「この論文で取り扱う内容」を指すことが一般的なようです。・英語で”研究”と書きたい ⇒ "research"と"study"のどっち??そんな皆さんに朗報です。実は英語論文で用いられる表現は独自の”型”があり、それを知ってしまえば意外と書けるものなのです。この記事では英語論文の執筆を強力にバックアップするツールを紹介します。こちらは論文の章立て(イントロ、手法の紹介、結果の議論etc)ごとに頻出の定型表現をまとめているサイトです。例えば Introducing work(イントロ)の項目を見てみると、同義語が多い英語では「どちらの表現を使えばよいか?」と悩むことがあります。例えばLab-On|研究の未来をデザインするメディア All Rights Reserved.上の画像は15本の論文データから"research"を検索した例です。ここでは26件の使用例が見つかりました。Antconcでは前後の文脈を合わせてチェックできるので、具体的な使用方法について調べたい時に非常に便利です。文章を見ると、"research"は"program"や"project"といった言葉とセットで出現することが多く、特定の研究プロジェクトなど「研究の枠組み全体」というニュアンスで用いられやすいようです。AntConverter :論文のPDFデータを.txtに変換AntConc:論文の.txtファイルを読み込むことで文章のデータベースを作る・Recently, there has been renewed interest in …(研究の重要性について述べる)LabBase「ラボベース」は研究内容やスキルを登録しておくだけで、スカウトなどを通して企業とつながれます。さらに、研究生活の困りごとを解決したり、学生間や産学間の交流を促進する機能が追加される予定です。しかし、多くの日本人にとって英語での論文執筆は大きな壁です。日常表現も怪しいのに、いきなりアカデミックライティングを英語で、と言われても戸惑ってしまう方が多いのではないでしょうか。基本的なコンテンツは先ほどのAcademic Phrasebankと大差はありませんが、こちらには「使用を避けるべき表現」や「アメリカ英語とイギリス英語の混同に気をつけろ」など、記述スタイルに関する注意書きが豊富に載せられています。上の図の例では、避けるべき口語表現とその修正案について述べられています。
英語論文を書いていると、どうしても同じ単語を繰り返し使うようになります。別に悪い事はなにもないし、論文の価値を下げる事は決してありませんが、文章が単調になったり、ほんの少し子供っぽく見えるかもしれません。 下図は、「 解明する/見つける 」という意味の動詞の 口演と論文との比較 だ。 80万語中での使用回数。PubMedはコーパスサイズが大きいので80万語あたりに換算した値で示す。 口演と論文 のどちらでも同じぐらいよく使われるのは、 find と detect だけであった。. AntFileConverterで論文のPDFデータを.txtファイルに変換といったような状況です。このような場合、辞書で調べても少ない例文からではどちらも正解に思えてしまうので、考えてもなかなか解決しません。・Most research on X has been carried out in …(先行研究における手法を紹介する)辞書を構築する際は、最低でも10本以上の論文を準備しましょう。本数を増やすことで、より確度の高いデータベースとして機能します。2. 英文の医学論文を翻訳していますが、一般的な日本語表現がわかりません。例えば以下の文章の場合、resolve をどう訳すのがいいのでしょうか。Resolve all acute viral syndromes for which it has been adequately dosed.解決したという
大学の論文や英検、ieltsなどアカデミックな文章において使うことができる接続表現をご紹介します。 英検やielts等では、以下の接続表現を正しく使うことで得点アップが可能です。 当社ブログでは、他にも論文のジャーナル受理率向上を叶えるためのライティングテクニック(例: wordinessの削減、能動態の使用など)を豊富にご紹介しております。下のリンクからどうぞ。自分の論文のワードクラウドを確認してみることで、読者がその論文を読んだときにどのような印象を受けるか(メインテーマやコアとなる内容)、客観的に把握するのに役立ちます。自分が論文内で強調したつもりだった内容とワードクラウドの生成結果にずれがあった場合、その論文は知らず知らずのうちに独りよがりな内容になってしまっているのかもしれません。ワードクラウドを参考に、誰が読んでもメインテーマに焦点を合わせられるよう修正を加えましょう。以下に、学術論文で注意すべき同義語のリストを掲載しています。研究論文では「単語・フレーズ」列に記載されている表現を絶対に使用してはいけない、というわけではありませんが、「学術論文に適した表現」列にあるように、具体的ではっきりとした表現への修正を検討することで、論旨がより伝わりやすくなります。ターゲットジャーナル掲載論文のライティングパターンを把握する際にもWordleが役立ちます。自分の論文と似たテーマの掲載論文をWordleにかけることで、適切な用語や語彙を確認することができます。“X environment/ condition to..”今回は、研究論文のライティングを向上させるための便利なツールを紹介した後、より学術ライティングにふさわしいアカデミックな英語への言い換え方法について解説していきます。 実は英語論文で用いられる表現は独自の”型”があり、それを知ってしまえば意外と書けるものなのです。この記事では英語論文の執筆を強力にバックアップするツールを紹介します。 1. 科学技術分野では「~すると」とか「~する場合には」という表現が多く使われます。 例えば「氷を熱すると,氷は水に変わる」といった場合です。 このような場合の「~すると」とか「~する場合には」にはどのような英語表現がふさわしいのでしょうか? 【英語論文の書き方】第10回 名詞の修飾語を前から修飾する場合の表現法 【英語論文の書き方】第11回 受動態による効果的表現 「英文ライティングのヒント」(vol.20)をお届けしています 簡潔で伝わりやすい英文が求められる英語論文。ネイティブの校正を受ける前に、自分で対策できる学術英語のマナーがいくつかあります。今回はよく使用される動詞フレーズをよりシンプルに伝わりやすく書き換えるコツについてご紹介。 - 英文校正ワードバイス 2019.10.04 論文では、受動態も能動態も使います; 2017.10.16 英文にする際には、日本語的表現を「頭の中で」英語的表現に変えてください。(主語を何にして、それに対応する動詞と目的語を考えてくだ … AntConcで論文の.txtファイルを読み込み,データベースの完成文章表現に絶対の正解はありません。しかし、アカデミックライティングの世界ではいわゆる”お決まり”の表現というものがあり、あらゆる分野の論文に対して汎用的に用いられています。例えば、このような表現方法を調べるのに便利なサイトを以下で紹介します。・The results of this investigation show that …(結果のまとめを述べる)試しに、先ほど例に出した"research"と"study"の使い分けについて、AntConcを使って検索してみましょう。英語で論文を書くことは世界中の人々に向けて自身の研究を発信することであり、あなたの研究の価値を一層高めるためには非常に重要であると言えます。影響力の強いジャーナルは、例外なく国際的な英語論文だと言い切って間違いないでしょう。"study"では先程の"research"の約4倍、99件の検索結果が得られました。上の画像ではSortボタンを使うことで前後にどのような語句が来ているか?という情報を併せて強調表示しています。"study"は"this study"や"present study"などのように使われることが多く、「この論文で取り扱う内容」を指すことが一般的なようです。・英語で”研究”と書きたい ⇒ "research"と"study"のどっち??そんな皆さんに朗報です。実は英語論文で用いられる表現は独自の”型”があり、それを知ってしまえば意外と書けるものなのです。この記事では英語論文の執筆を強力にバックアップするツールを紹介します。こちらは論文の章立て(イントロ、手法の紹介、結果の議論etc)ごとに頻出の定型表現をまとめているサイトです。例えば Introducing work(イントロ)の項目を見てみると、同義語が多い英語では「どちらの表現を使えばよいか?」と悩むことがあります。例えばLab-On|研究の未来をデザインするメディア All Rights Reserved.上の画像は15本の論文データから"research"を検索した例です。ここでは26件の使用例が見つかりました。Antconcでは前後の文脈を合わせてチェックできるので、具体的な使用方法について調べたい時に非常に便利です。文章を見ると、"research"は"program"や"project"といった言葉とセットで出現することが多く、特定の研究プロジェクトなど「研究の枠組み全体」というニュアンスで用いられやすいようです。AntConverter :論文のPDFデータを.txtに変換AntConc:論文の.txtファイルを読み込むことで文章のデータベースを作る・Recently, there has been renewed interest in …(研究の重要性について述べる)LabBase「ラボベース」は研究内容やスキルを登録しておくだけで、スカウトなどを通して企業とつながれます。さらに、研究生活の困りごとを解決したり、学生間や産学間の交流を促進する機能が追加される予定です。しかし、多くの日本人にとって英語での論文執筆は大きな壁です。日常表現も怪しいのに、いきなりアカデミックライティングを英語で、と言われても戸惑ってしまう方が多いのではないでしょうか。基本的なコンテンツは先ほどのAcademic Phrasebankと大差はありませんが、こちらには「使用を避けるべき表現」や「アメリカ英語とイギリス英語の混同に気をつけろ」など、記述スタイルに関する注意書きが豊富に載せられています。上の図の例では、避けるべき口語表現とその修正案について述べられています。