ホンダ エレメント 欲しい,
ホーム画面 晒し Android,
アシュラ ジョージ秋山 映画,
漫画 古典 名作,
Zashiki-Warashi No Tatami-chan,
オーストラリア 50ドル 日本円,
ブレイブ ワン エンディング,
かけ ぐる い 配信,
ダンロップ スポーツマックス Rt,
要員管理 ツール フリー,
ハイバイ て 配信,
流れ星 肘 Tシャツ,
千の風になって 合唱 楽譜,
プログラミング言語 難易度 Fortran,
天然石 ビーズ 店舗,
あちこちオードリー ハライチ 放送日,
ブラッディ マンデイ シーズン 2 1 話 Pandora,
CHR 雪道 性能,
田無小学校 副 校長,
エアロバイク アプリ 日本一周,
マジすか学園 動画 Pandora,
サザエさん アニメ 動画,
Line 最後 どっち,
松田聖子 櫻の園 レコーディング,
ハタ皇子 昔 イケメン,
横浜市 保育園 在宅勤務,
愛の渦 ラスト 解釈,
ロードバイク サドル 高さ 調整,
カツオ 刺身 皮,
You Are My Own 宝塚,
ティラピア レシピ アメリカ,
ジープ チェロキー 価格,
レットゴー BTS コード,
情緒溢れる と は,
나는 고양이로소이다 시,
円周率 無理数 証明,
オズの 魔法使い 映画 枕営業,
浦和 美園 統計,
太陽の末裔 あらすじ 詳細,
北斗晶 さんの 簡単レシピ,
TKP 横浜 みなとみらい,
Jリーグ 賞金 2019,
オーストラリア ワーホリ 仕事 サイト,
ホンダ ユーセレクト 値引き,
東野圭吾 手紙 感想,
キャノン カメラ キャンペーン,
相棒 白い罠 ネタバレ,
ケーブルテレビ Bs 録画 できない,
100平米 マンション 東京 中古,
水中 重力 求め方,
Teams チャネル 例,
自然 環境 本,
赤い 霊柩車 38 無料動画,
I Am Not Good At English But I Appreciate Your Cooperation,
コープ ネットスーパー 支払い方法,
アルインコ スピンバイク 1518,
函館 柏陵 高校野球部,
大塚明夫 山田先生 似てる,
絶対 零度 4 キャスト,
Flexispot V9 最安値,
東野圭吾 素敵な日本人 ネタバレ,
へんしんバイク 自転車 どっち,
トーマス 魔法の線路 エドワード,
パリ サンジェルマン シモンズ,
ルビー 声優 ラブライブ,
リモート ワーク 求人 40代,
公務員 住宅手当 必要書類,
Boogie 意味 スラング,
仕事 辞めたい 病気になりたい,
戦争と平和 エレン 死,
ザ ロイヤルパークホテル 福岡 ハリウッドツイン,
Iphoneを探す オフライン なぜ,
ドイツ人・ドイツ語の名前を100選ご紹介します!今回は、男性・女性別でみるだけでなく、意味や成り立ちなども一緒に詳しく解説していこうと思います。知れば知るほどおもしろいので話のネタになること間違いなしです!是非参考にしてみてくださいね。 日本の名字(苗字)の99%を網羅する、検索No.1の姓氏情報の総合サイトです。今評判の浅見さん都道府県別ランキング。浅見さんが最も多い都道府県、市区町村がわかる。人数や順位も掲載。 運営:ルーツ製作委員会,株式会社リクスタ 今井さんネタは面白い(今井さんすみません)のですが、これはあくまで日本人の姓を中国語読みにして日本人がウケるネタですので、今回の主題からは外れてしまいます。話を戻しましょう。本宮さんは皇后や妃の自称になります。近年は宮廷の権力闘争を描いた歴史ドラマが人気で、よく耳にする表現です。我妻さんや吾妻さんなんかも面白いです。文字通り「私の妻」の意味です。ちなみに新妻さんもそのまま「新妻」となります。縁起の良い姓と言えば喜多さんなんかもそうですね。「喜びが多い」ですから。喜多村さんなら「喜びが多い村」。GNHが高そうな村です。ちなみに“小”は李さんなら“小李”という形で親しみ込めた呼称にも使われます。よって、林さんと小林さんはいずれも林さんとなります。小黒さんも同じ原理ですが、中国では“黒”という姓はマイナーなので、中国語で“小黒”とかいうと色黒な人を指す渾名みたいに聞こえます。日本語では一般語彙になりませんが、中国では一般語彙になるものもあります。丸子さん、金子さん、関口さん、知名さん、城市さん、空閑さん、新城さん、麻木さん、毛利さんなどがその例です。“丸子”は日本語の「団子」の意、「ダンゴ」さんとなります。金子さんは文字通り「金(きん)」さん、関口さんは「関所」さん、知名さんは「有名」さん、城市さんは「都市」さん、空閑さんは「暇」さんに。新城さんは「ニュータウン」さんに、麻木さんは「しびれる」さんとなります。「しびれる」なんて言うと日本人的にはどこかカッコイイ感じがしますが、残念ながら中国語の“麻木”にはあまりいい語感はありません。“毛利”は「粗利益」の意味です。ただ、毛利さんは戦国大名の毛利家や『名探偵コナン』の毛利さんのお陰で、中国でもそこそこ知名度があるのですが。中国語ではセックスを連想させるものは罵り言葉に転用されることが多いので要注意なのですが、不運にも日比さんはネットスラングで(男性側の視点での)性交を意味する言葉になってしまいます。まだ一般には認知されていないのが唯一の救いです。そして上床さんは「床に入る」こと。場合によっては性行為を意味する言葉にもなってしまいますが、こちらは罵り言葉としては使われないのが救いです。不運な人がいれば幸運な人がいるのもまた然り。久保さんなんかはその典型かもしれません。まず、漢字そのものが良。「久」く「保」つですから。加えて発音も良し。久保さんを中国語読みすると“jiu3bao3”となりますが、これは“九宝”に通じます。宝は言うまでもありませんが、中国では“九”は縁起のいい数字で、“九宝”と言えば非常に縁起のよいイメージになります。量詞といえば、日本人の姓は数字がらみのものも少なくないですね。一色さんはそのまま「一色(いっしょく)」の意味に、三代さんや八代さんはそのまま「三代」「八代」の意味になります。これは日本語の漢字で理解してもそのままですね。高見さんや浅見さんも中国語で見てみるとそのまま「高見」(こうけん)「浅見」(せんけん)の意味になります。高見さんはともかく、浅見さんとしてはあまりいい気分はしないでしょう。中国語の罵り言葉で“猪”(ブタ)と双璧を成すのが「イヌ」ですが、日本語で一般に使われる「犬」はあまり使われず、“狗”の漢字が当てられるのが普通です。結果として姓の中に“犬”の漢字を持つ人は救われた形になっています。特に犬養さんなんかは“犬”を“狗”に置き換えると罵り言葉そのものになってしまいますから。三好さんは中国語にすると何とも言いようがない味わいが醸し出されてきます。中国語で“三好”と言うと真っ先に連想されるのが“三好学生”。「思想・学習・健康ともに優れている学生」を指して言う言葉です。名前まで取り上げたら本当にきりがないので、ここでは姓に限定して話を進めたいと思います。また、“V”がらみでは否定形になる苗字もあります。中国語の“不”は否定を表す副詞で、不破さんのように後が動詞になる姓は動詞の否定形になってしまうのです。後が量詞や単位になるものもあります。三本さんは“本”が書籍を数える量詞となるので、三冊さんになります。四元さんは“元”が貨幣単位となるので、文字通り4元さんになります。最近のレートでは60円程度と、ちょっと安いのが玉に瑕です。日本人が李さんや張さんのような中国人の大姓に馴染んでいるように、中国人も日本人の大姓はある程度馴染みがあるようです。田中さんは日中国交回復時の田中角栄が有名ですし、渡辺さんも“渡边夫人”(ミセス・ワタナベ)のお陰かそこそこ知名度があります。近年は日本のアニメに代表されるサブカルや日本文学が流行っていますし、日々テレビで流れてる抗日ドラマのお陰もあって、日本人の姓に接触する機会が増えています。三国さんや庄子さんはちょっと特殊な意味をもつ名字となります。中国で“三国”といえば歴史小説『三国演義』が連想されます。“庄子”と言えば老子と並び称される道家の代表者そのものです。上山さん、下山さん、入山さんもこのカテゴリに属します。中国語では“上山”は「山に登る」という意味です。“下山”は「下山」(げざん)、これは日本語でも同じ意味になりますね。“入山”は「山中に隠棲する」の意味で、宮仕えを辞めることを言います。日本語では読みが異なるので意識しませんが、中国語では同じ発音になります。“大”も“小”と同じような用法がありますが、これは同姓の人が二人いた場合に両者を区別するために用います。普通年上の方に“大”を付け、年下に“小”を付けて呼びます。「…月」という姓は文学的というか、美しい姓になります。如月さんは“月の如く”、望月さんは“月を望む”、秋月さんは“中秋の名月”を連想させる、詩の中に出てくるような美しい言葉です。ただし、上月さんの場合は「先月」の意味になってしまいます。なかなかうまくいかないものです。それでも、やはり奇妙に感じる姓はあるようで、例えば、佐々木さんなんかは変な響きになるようです。中国語では「々」は使わないので“佐佐木”と記述しますが、中国人的には“佐佐”と重なるのが不自然なようです。中国の場合は名前に同じ字を重ねて用いるのはアリなんですが。例えば有名女優の范冰冰がいい例ですね。そもそも中国では子供に幼名をつけて呼ぶのが普通で、その幼名は同じ字を二文字重ねたものにすることが多いのです。日本人の姓は非常に多く、マイナーな姓の中には日本人から見ても面白いものが少なくありませんが、普通に見られる姓でも日本人の姓に慣れてない中国人がそのまま漢字で理解するとかなり面白いのです。日本人の姓には「…内」「…中」「…上」といった方向を表す字を持つ姓が少なくありませんが、これらの姓を中国語で理解するとそのまま「…の中」「…の上」という意味になります。山内さんや山中さんは「山の中」、河(川)内(中)さんは「川の中」、竹内さんや竹中さんは「竹の中」、井上さんは「井戸の上」、水上さんは「水の上」になってしまいます。中国語と日本語で語義が共通となる姓には清水さん、馬場さん、稲田さん、河口さん、中道さん、竹林さん、山地さん、新居さん、大門さん、朝日さん、四方さん、牛尾さん、西部さん、門前さん、本名さん、地主さん、白旗さんなどがあります。「…山」系も上記の例に倣いますが、大山さんは“洋笑星”(外国人お笑いタレント)の老舗的存在であるカナダ人“大山”が、中山さんの場合は“孫中山”こと孫文が連想されることとなるでしょう。ただ、小山さんになると文字通り「小さい山」となり、スケールがずいぶんと小さくなってしまいます。青島さんは山東省の青島市が連想されます。青島市は日本でもそこそこ知名度があると思いますが、中国では有名都市です。地名関連では、長江さんは河川の長江と、香山さんは北京郊外の景勝地である香山、河北さんは河北省と、河南さんは河南省とかぶります。日本語と同じく東西南北に“方”が付く語彙がありますので、東方さん、西方さん、南方さん、北方さんもそれぞれ日本語と同じ意味になります。ただ、中国語の“东方”は「東洋」、“西方”は「西洋」、“南方”は「中国南部」、“北方”は「中国北部」の意味もあります。向後さんは中国語として考えるとかなり「後ろ向き」な名前になっちゃいます。逆に向前さんは前向きな名前になりますが、残念ながらかなりマイナーな姓のようです。久保さんが縁起の良い名字となるのなら大久保さんはもっと縁起が良い名字でしょう。なんたって“大”がつくのですから。これに比べると小久保さんは小さくなってしまいます。久保さんに限らず中国語では全般的に“小”の字より“大”の字の方がイメージが良くなります。中国語にすると“V+O”のようなセンテンスになる名字もあります。有馬さんなんかはいい例です。文字通り「馬が有る」です。「有…さん」では有我さんなんか面白いですね。「わたしがいる」の意味になります。種田さんの場合は「種」が動詞になり、「耕作する」の意味になります。「大…」「中…」「小…」も同じ原理です。大川さんは「大きな川」、中川さんは「中くらいの川」、小川さんは「小さな川」です。同じく大泉さんは「大きな泉」、中泉さんは「中くらいの泉」、小泉さんは「小さな泉」です。ちなみに小泉さんは小泉元首相のお陰で非常に有名な姓になってます。我孫子さんは文字通り「私の孫」になります。2010年に中国の広州で開かれたアジア大会で我孫子智美さんが棒高跳びで銅メダルを獲得したのですが、表彰台で名前が読み上げられた際スタジアムがどよめいたというエピソードがあります。この競技では地元中国が金銀両メダルを独占したのですが、それをかき消すほどのショックを与えたとか。猪股さんや猪口さんはちょっと不運です。日本語の「猪」はイノシシを指しますが、中国語ではブタを指します。そんな訳でお二方はそれぞれ「ブタの太もも」「ブタの口」の意味に。日本語でもそうですが、ブタは罵り言葉として使われる言葉ですから、ちょっと損な名字です。中国語で解釈するといろいろな意味になる日本人の姓。「輸出」さん、「みんな」さん、「ダンゴ」さん、「ニュータウン」さん、「しびれる」さん、「粗利益」さん、「私の孫」さんになるのは誰?有名なものに「今井」さんを中国語読みすると「チンチン」となるネタがあります。毎年何気に第二外国語で中国語を選択した今井さんを絶望させるアレです。毎週毎週中国語の講義で「チンチン」呼ばわりされる今井さん。「今井」さんは中国語では「チンチン」となることを周知させないと、毎年この悲劇が繰り返されることになります。毎年3月から4月にかけて、Twitterなどで警報を出すようにすれば、少しはこの悲劇が減少するのでは、と思うのですが……。外国人の名前を日本語(カタカナ)にすると、たまに面白おかしく感じるものに出くわします。もちろんこの逆も然りで、日本人の姓名の発音が海外では変な意味に取られるケースもあります。
韓国人の苗字って何個あるんだろう? という疑問から、韓国人の苗字を調べて、ランキングをつけてみました! データを抽出するのが結構大変で、疑問に思うんじゃなかった〜!っと後悔しましたが(笑)調べてみて新しい発見もあり楽しかったです。 韓国人の苗字は2015年時点で約500個! 浅見氏(あさみし)は、日本の氏族。.
今回ご紹介するのは「英語のかっこいいファミリーネーム(苗字・名字)」。アルファベット順に、一覧表にしてみました!意味や由来、英語の読み方も併せてお話ししていきます。さらにはアメリカで実際に人気の名前のランキングtop100もご紹介していきます! 浅見(あさみ、あざみ) 【2015/04/14:改編】 # 619位 # 藤原氏、清和源氏などにみられる。 # 「浅見」という名字は埼玉県特有の名字で、秩父地方を中心に奥多摩から群馬県の南部にかけて、全国の半 … さて、日本人に最も多い名字である「佐藤」の由来については別記事にて紹介しましたが、「佐藤」以外にもよくある名字というのは多いですよね。「佐藤」は日本に200万人いるという不動の1位の存在でしたが、今回は「佐藤」に次いで多い名字の「鈴木」さん 高見さんや浅見さんも中国語で見てみるとそのまま「高見」(こうけん)「浅見」(せんけん)の意味になります。 高見さんはともかく、浅見さんとしてはあまりいい気分はしないでしょう。 浅見: 埼玉県、東京都、神奈川県。①埼玉県本庄市児玉町入浅見・下浅見発祥。戦国時代に「阿佐美」の表記で記録のある地名。同地で平安時代末期に阿佐美姓を称したと伝える。②職業。愛知県尾張旭市印場元町では大中臣朝臣の後裔が称したと伝える。
清和源氏 足利氏一族桃井氏庶流 浅見氏(阿佐美氏) 清和天皇を祖とする清和源氏の大族、河内源氏の嫡流、足利氏の一族、桃井氏の子孫に浅見氏(阿佐美氏)がある。.
電話帳に掲載されている情報によると、「浅見」という名字(苗字)の人は全国に約33,000人程おり、全国で「523番目」に多い名字となっています。 「浅見」の読み方については、一般的に「あさみ」の他に「あざみ」とよみます。
法隆寺の百済観音、東京から戻る 新ガラスケースで公開 (2020-7-14) 本能寺の変、キリシタンの史料から探る 新書「キリシタン教会と本能寺の変」 (2020-7-11) 消えた大会 安堵と喪失 (2020-7-10) ベンチに中学時代のユニホーム姿? 上野国 群馬郡 桃井村、新井の浅見姓は、新井五苗と言われた。
ドイツ人・ドイツ語の名前を100選ご紹介します!今回は、男性・女性別でみるだけでなく、意味や成り立ちなども一緒に詳しく解説していこうと思います。知れば知るほどおもしろいので話のネタになること間違いなしです!是非参考にしてみてくださいね。 日本の名字(苗字)の99%を網羅する、検索No.1の姓氏情報の総合サイトです。今評判の浅見さん都道府県別ランキング。浅見さんが最も多い都道府県、市区町村がわかる。人数や順位も掲載。 運営:ルーツ製作委員会,株式会社リクスタ 今井さんネタは面白い(今井さんすみません)のですが、これはあくまで日本人の姓を中国語読みにして日本人がウケるネタですので、今回の主題からは外れてしまいます。話を戻しましょう。本宮さんは皇后や妃の自称になります。近年は宮廷の権力闘争を描いた歴史ドラマが人気で、よく耳にする表現です。我妻さんや吾妻さんなんかも面白いです。文字通り「私の妻」の意味です。ちなみに新妻さんもそのまま「新妻」となります。縁起の良い姓と言えば喜多さんなんかもそうですね。「喜びが多い」ですから。喜多村さんなら「喜びが多い村」。GNHが高そうな村です。ちなみに“小”は李さんなら“小李”という形で親しみ込めた呼称にも使われます。よって、林さんと小林さんはいずれも林さんとなります。小黒さんも同じ原理ですが、中国では“黒”という姓はマイナーなので、中国語で“小黒”とかいうと色黒な人を指す渾名みたいに聞こえます。日本語では一般語彙になりませんが、中国では一般語彙になるものもあります。丸子さん、金子さん、関口さん、知名さん、城市さん、空閑さん、新城さん、麻木さん、毛利さんなどがその例です。“丸子”は日本語の「団子」の意、「ダンゴ」さんとなります。金子さんは文字通り「金(きん)」さん、関口さんは「関所」さん、知名さんは「有名」さん、城市さんは「都市」さん、空閑さんは「暇」さんに。新城さんは「ニュータウン」さんに、麻木さんは「しびれる」さんとなります。「しびれる」なんて言うと日本人的にはどこかカッコイイ感じがしますが、残念ながら中国語の“麻木”にはあまりいい語感はありません。“毛利”は「粗利益」の意味です。ただ、毛利さんは戦国大名の毛利家や『名探偵コナン』の毛利さんのお陰で、中国でもそこそこ知名度があるのですが。中国語ではセックスを連想させるものは罵り言葉に転用されることが多いので要注意なのですが、不運にも日比さんはネットスラングで(男性側の視点での)性交を意味する言葉になってしまいます。まだ一般には認知されていないのが唯一の救いです。そして上床さんは「床に入る」こと。場合によっては性行為を意味する言葉にもなってしまいますが、こちらは罵り言葉としては使われないのが救いです。不運な人がいれば幸運な人がいるのもまた然り。久保さんなんかはその典型かもしれません。まず、漢字そのものが良。「久」く「保」つですから。加えて発音も良し。久保さんを中国語読みすると“jiu3bao3”となりますが、これは“九宝”に通じます。宝は言うまでもありませんが、中国では“九”は縁起のいい数字で、“九宝”と言えば非常に縁起のよいイメージになります。量詞といえば、日本人の姓は数字がらみのものも少なくないですね。一色さんはそのまま「一色(いっしょく)」の意味に、三代さんや八代さんはそのまま「三代」「八代」の意味になります。これは日本語の漢字で理解してもそのままですね。高見さんや浅見さんも中国語で見てみるとそのまま「高見」(こうけん)「浅見」(せんけん)の意味になります。高見さんはともかく、浅見さんとしてはあまりいい気分はしないでしょう。中国語の罵り言葉で“猪”(ブタ)と双璧を成すのが「イヌ」ですが、日本語で一般に使われる「犬」はあまり使われず、“狗”の漢字が当てられるのが普通です。結果として姓の中に“犬”の漢字を持つ人は救われた形になっています。特に犬養さんなんかは“犬”を“狗”に置き換えると罵り言葉そのものになってしまいますから。三好さんは中国語にすると何とも言いようがない味わいが醸し出されてきます。中国語で“三好”と言うと真っ先に連想されるのが“三好学生”。「思想・学習・健康ともに優れている学生」を指して言う言葉です。名前まで取り上げたら本当にきりがないので、ここでは姓に限定して話を進めたいと思います。また、“V”がらみでは否定形になる苗字もあります。中国語の“不”は否定を表す副詞で、不破さんのように後が動詞になる姓は動詞の否定形になってしまうのです。後が量詞や単位になるものもあります。三本さんは“本”が書籍を数える量詞となるので、三冊さんになります。四元さんは“元”が貨幣単位となるので、文字通り4元さんになります。最近のレートでは60円程度と、ちょっと安いのが玉に瑕です。日本人が李さんや張さんのような中国人の大姓に馴染んでいるように、中国人も日本人の大姓はある程度馴染みがあるようです。田中さんは日中国交回復時の田中角栄が有名ですし、渡辺さんも“渡边夫人”(ミセス・ワタナベ)のお陰かそこそこ知名度があります。近年は日本のアニメに代表されるサブカルや日本文学が流行っていますし、日々テレビで流れてる抗日ドラマのお陰もあって、日本人の姓に接触する機会が増えています。三国さんや庄子さんはちょっと特殊な意味をもつ名字となります。中国で“三国”といえば歴史小説『三国演義』が連想されます。“庄子”と言えば老子と並び称される道家の代表者そのものです。上山さん、下山さん、入山さんもこのカテゴリに属します。中国語では“上山”は「山に登る」という意味です。“下山”は「下山」(げざん)、これは日本語でも同じ意味になりますね。“入山”は「山中に隠棲する」の意味で、宮仕えを辞めることを言います。日本語では読みが異なるので意識しませんが、中国語では同じ発音になります。“大”も“小”と同じような用法がありますが、これは同姓の人が二人いた場合に両者を区別するために用います。普通年上の方に“大”を付け、年下に“小”を付けて呼びます。「…月」という姓は文学的というか、美しい姓になります。如月さんは“月の如く”、望月さんは“月を望む”、秋月さんは“中秋の名月”を連想させる、詩の中に出てくるような美しい言葉です。ただし、上月さんの場合は「先月」の意味になってしまいます。なかなかうまくいかないものです。それでも、やはり奇妙に感じる姓はあるようで、例えば、佐々木さんなんかは変な響きになるようです。中国語では「々」は使わないので“佐佐木”と記述しますが、中国人的には“佐佐”と重なるのが不自然なようです。中国の場合は名前に同じ字を重ねて用いるのはアリなんですが。例えば有名女優の范冰冰がいい例ですね。そもそも中国では子供に幼名をつけて呼ぶのが普通で、その幼名は同じ字を二文字重ねたものにすることが多いのです。日本人の姓は非常に多く、マイナーな姓の中には日本人から見ても面白いものが少なくありませんが、普通に見られる姓でも日本人の姓に慣れてない中国人がそのまま漢字で理解するとかなり面白いのです。日本人の姓には「…内」「…中」「…上」といった方向を表す字を持つ姓が少なくありませんが、これらの姓を中国語で理解するとそのまま「…の中」「…の上」という意味になります。山内さんや山中さんは「山の中」、河(川)内(中)さんは「川の中」、竹内さんや竹中さんは「竹の中」、井上さんは「井戸の上」、水上さんは「水の上」になってしまいます。中国語と日本語で語義が共通となる姓には清水さん、馬場さん、稲田さん、河口さん、中道さん、竹林さん、山地さん、新居さん、大門さん、朝日さん、四方さん、牛尾さん、西部さん、門前さん、本名さん、地主さん、白旗さんなどがあります。「…山」系も上記の例に倣いますが、大山さんは“洋笑星”(外国人お笑いタレント)の老舗的存在であるカナダ人“大山”が、中山さんの場合は“孫中山”こと孫文が連想されることとなるでしょう。ただ、小山さんになると文字通り「小さい山」となり、スケールがずいぶんと小さくなってしまいます。青島さんは山東省の青島市が連想されます。青島市は日本でもそこそこ知名度があると思いますが、中国では有名都市です。地名関連では、長江さんは河川の長江と、香山さんは北京郊外の景勝地である香山、河北さんは河北省と、河南さんは河南省とかぶります。日本語と同じく東西南北に“方”が付く語彙がありますので、東方さん、西方さん、南方さん、北方さんもそれぞれ日本語と同じ意味になります。ただ、中国語の“东方”は「東洋」、“西方”は「西洋」、“南方”は「中国南部」、“北方”は「中国北部」の意味もあります。向後さんは中国語として考えるとかなり「後ろ向き」な名前になっちゃいます。逆に向前さんは前向きな名前になりますが、残念ながらかなりマイナーな姓のようです。久保さんが縁起の良い名字となるのなら大久保さんはもっと縁起が良い名字でしょう。なんたって“大”がつくのですから。これに比べると小久保さんは小さくなってしまいます。久保さんに限らず中国語では全般的に“小”の字より“大”の字の方がイメージが良くなります。中国語にすると“V+O”のようなセンテンスになる名字もあります。有馬さんなんかはいい例です。文字通り「馬が有る」です。「有…さん」では有我さんなんか面白いですね。「わたしがいる」の意味になります。種田さんの場合は「種」が動詞になり、「耕作する」の意味になります。「大…」「中…」「小…」も同じ原理です。大川さんは「大きな川」、中川さんは「中くらいの川」、小川さんは「小さな川」です。同じく大泉さんは「大きな泉」、中泉さんは「中くらいの泉」、小泉さんは「小さな泉」です。ちなみに小泉さんは小泉元首相のお陰で非常に有名な姓になってます。我孫子さんは文字通り「私の孫」になります。2010年に中国の広州で開かれたアジア大会で我孫子智美さんが棒高跳びで銅メダルを獲得したのですが、表彰台で名前が読み上げられた際スタジアムがどよめいたというエピソードがあります。この競技では地元中国が金銀両メダルを独占したのですが、それをかき消すほどのショックを与えたとか。猪股さんや猪口さんはちょっと不運です。日本語の「猪」はイノシシを指しますが、中国語ではブタを指します。そんな訳でお二方はそれぞれ「ブタの太もも」「ブタの口」の意味に。日本語でもそうですが、ブタは罵り言葉として使われる言葉ですから、ちょっと損な名字です。中国語で解釈するといろいろな意味になる日本人の姓。「輸出」さん、「みんな」さん、「ダンゴ」さん、「ニュータウン」さん、「しびれる」さん、「粗利益」さん、「私の孫」さんになるのは誰?有名なものに「今井」さんを中国語読みすると「チンチン」となるネタがあります。毎年何気に第二外国語で中国語を選択した今井さんを絶望させるアレです。毎週毎週中国語の講義で「チンチン」呼ばわりされる今井さん。「今井」さんは中国語では「チンチン」となることを周知させないと、毎年この悲劇が繰り返されることになります。毎年3月から4月にかけて、Twitterなどで警報を出すようにすれば、少しはこの悲劇が減少するのでは、と思うのですが……。外国人の名前を日本語(カタカナ)にすると、たまに面白おかしく感じるものに出くわします。もちろんこの逆も然りで、日本人の姓名の発音が海外では変な意味に取られるケースもあります。
韓国人の苗字って何個あるんだろう? という疑問から、韓国人の苗字を調べて、ランキングをつけてみました! データを抽出するのが結構大変で、疑問に思うんじゃなかった〜!っと後悔しましたが(笑)調べてみて新しい発見もあり楽しかったです。 韓国人の苗字は2015年時点で約500個! 浅見氏(あさみし)は、日本の氏族。.
今回ご紹介するのは「英語のかっこいいファミリーネーム(苗字・名字)」。アルファベット順に、一覧表にしてみました!意味や由来、英語の読み方も併せてお話ししていきます。さらにはアメリカで実際に人気の名前のランキングtop100もご紹介していきます! 浅見(あさみ、あざみ) 【2015/04/14:改編】 # 619位 # 藤原氏、清和源氏などにみられる。 # 「浅見」という名字は埼玉県特有の名字で、秩父地方を中心に奥多摩から群馬県の南部にかけて、全国の半 … さて、日本人に最も多い名字である「佐藤」の由来については別記事にて紹介しましたが、「佐藤」以外にもよくある名字というのは多いですよね。「佐藤」は日本に200万人いるという不動の1位の存在でしたが、今回は「佐藤」に次いで多い名字の「鈴木」さん 高見さんや浅見さんも中国語で見てみるとそのまま「高見」(こうけん)「浅見」(せんけん)の意味になります。 高見さんはともかく、浅見さんとしてはあまりいい気分はしないでしょう。 浅見: 埼玉県、東京都、神奈川県。①埼玉県本庄市児玉町入浅見・下浅見発祥。戦国時代に「阿佐美」の表記で記録のある地名。同地で平安時代末期に阿佐美姓を称したと伝える。②職業。愛知県尾張旭市印場元町では大中臣朝臣の後裔が称したと伝える。
清和源氏 足利氏一族桃井氏庶流 浅見氏(阿佐美氏) 清和天皇を祖とする清和源氏の大族、河内源氏の嫡流、足利氏の一族、桃井氏の子孫に浅見氏(阿佐美氏)がある。.
電話帳に掲載されている情報によると、「浅見」という名字(苗字)の人は全国に約33,000人程おり、全国で「523番目」に多い名字となっています。 「浅見」の読み方については、一般的に「あさみ」の他に「あざみ」とよみます。
法隆寺の百済観音、東京から戻る 新ガラスケースで公開 (2020-7-14) 本能寺の変、キリシタンの史料から探る 新書「キリシタン教会と本能寺の変」 (2020-7-11) 消えた大会 安堵と喪失 (2020-7-10) ベンチに中学時代のユニホーム姿? 上野国 群馬郡 桃井村、新井の浅見姓は、新井五苗と言われた。